تبلیغات
مشاهیر ، بزرگان ، هنرمندان و نام آوران کُرد - بختیار علی نویسنده شهیر کرد و پدید آورنده رمان " آخرین انار دنیا "
 
درباره وبلاگ


سلام دوستان گرامی
به کرد وب خوش آمدید.

وبلاگ کُرد وب نهایت سعی خود را دارد تا شما دوستان را ، با بیوگرافی مشاهیر ، بزرگان ، هنرمندان و نام آوران نامی کُرد آشنا سازد.

امیدوارم که مطالب وبلاگ بتواند شما دوستان گرامی را با فرهنگ و هنر غنی کردستان آشنا کند .

در ضمن باید یادآور شد که عکسهای این مجموعه با همکاری عکاسان به نام سنندج ، آقایان اسدالله صیدی ( 09183711407 ) و آقای افشین فتاحی در دسترس و جهت استفاده علاقمندان به هنر ، قرار داده شده است.

در اینجا برخود لازم میدانم این نکته را خاطر نشان کنم که جهت حفظ مالکیت اثر برای هنرمند گرامی ، لگوی نام هنرمند بر روی عکسها جهت استفاده عموم ، درج گردیده است .

" با تشکر رشیدی مدیریت kordveb "


مدیر وبلاگ : سید مهدی رشیدی
نظرسنجی
این وبلاگ تا چه حد توانسته اطلاعات شما را در مورد بیوگرافی مشاهیر و هنرمندان نامی کرد افزایش دهد ؟








آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
مشاهیر ، بزرگان ، هنرمندان و نام آوران کُرد
ملتی که بزرگان خود را نشناسد زیان می کند
صفحه نخست             تماس با مدیر           پست الکترونیک               RSS                  ATOM






بختیارعلی « متفکر، نویسنده، رمان نویس ،شاعر ونظریه پرداز اندیشمند بزرگ کُرد » در سال 1960 در شهر سلیمانیه ی عراق متولد شده است. در همان جا تحصیلاتش را تا پایان دبیرستان ادامه و سپس به تحصیل در رشته زمین شناسی در دانشگاه های شهرهای سلیمانیه و اربیل پرداخت. او در تظاهرات دانشگاه سلیمانیه درسال 1983 مورد اثابت گلوله قرار می گیرد و اولین باری که مچ هایش پوسته ی فلزی دستبند را احساس می کنند و خود را پشت میله های زندان می بیند، در همان سال های دانشجویی است. شاید پس از این ماجرا بوده که بختیار علی احساس می کند به فضای آزاد تری برای گذران زندگی و ادامه ی فعالیت های ادبی اش نیاز دارد و این می شود که خاک زادگاهش را با بغضی غریب می بوسد و در آن سال ها سرزمین مادری را وداعی تلخ می گوید و به همین دلیل دانشگاه را برای همیشه رها می کند ........

در سال 1994 که سال شروع جنگ های داخلی مابین احزاب سیاسی کردستان  و به « برادر کشی » معروف است، به نشانه اعتراض به چنین وضع اسفناکی کردستان را ترک کرده و به سوریه می رود. پس از نه ماه زندگی در دمشق از آنجا به آلمان « کشور موسیقی و فلسفه » رفته و تا سال 1999 در « فرانکفورت » اقامت می کند و در همان ایام به همرا ه جمعی از همراهان كُرد خود، مجله « ره هه ند یا رهند » را در اروپا منتشر می کنند.او در همان سال به شهر « کلن » آلمان نقل مکان می کند از همان موقع تا کنون ساکن شهر « کلن » می باشد و تمام وقت خود را صرف نوشتن کرده است.


کارنامه ی ادبی

در سال 1992، بختیار علی سی و دو ساله، مجموعه شعر « گناه و کارناوال » را منتشر کرد که توجه برخی را به خود جلب نمود. اما این، آن چیزی نبود که بختیار علی می خواست. پنج سال تمام در غربت نوشت و خط زد و پاره کرد، تا نخستین رُمانش به نام « مرگ دومین تک فرزند یا مرگ تک فرزند دوم یا مرگ دُردانه دوم » را در سال 1997 در سوئد منتشر کرد و به چاپ رسانید و حاصل پنج سال عرق ریزی روح او، توجه بسیاری از منتقدان را به خود جلب کرد. و یک سال بعد در سال 1998 ، نیز دومین رمان خود  با عنوان « غروب پروانه » را توسط انتشارات « رهند » در استکهلم سوئد به چاپ رسانید که تحسین منتقدان بسیاری را برانگیخت و  در زمان کوتاهی به زبان های زیادی از جمله عربی، آلمانی، انگلیسی، ترکی و.. ترجمه شد.

حالا دیگر نام بختیار علی فراتر از مرزهای کردستان رفته بود. باز هم چهار سال دیگر بر سفیدی کاغذ قلم رقصاند؛ تا در سال 2002 رمان « آخرین انار دنیا » را به چاپ رسانید. رمانی که بختیار علی را صاحب سبک کرد و به عقیده ی بسیاری از منتقدان، مهمترین رمان ادبیات کُرد، همین رمان « آخرین انار دنیا » است.

او در سال های بعد، به ترتیب « تلاش در جنگل های فردوس »  و « پاسخ در زمان فقدان سوال » را به چاپ رسانید. در سال 2004 مجموعه شعر « ایمان و جنگاورانش » را نوشت. در سال 2005 یک مجموعه مقاله به نام « خواننده ی کشنده » و رمان شاهکار دیگری با نام «  شهر موسیقیدان های سفید » به کارنامه ی پربار ادبی خود افزود. و انتشار این رمان به زبان های زنده ی دنیا، در نهایت او را به یک چهره ی جهانی در دنیا تبدیل کرد. همچنین وی در سال 2008 رمان « غزل نویس و باغ های خیال »، در سال 2009 « قصر پرندگان غمگین » در سال 2010  « عمویم جمشید خان » و در سال 2012 رمان « کشتی فرشتگان » را به چاپ رسانیده است و هنوز هم فعالانه و خستگی ناپذیرمشغول نوشتن است. همچنین بختیار علی علاوه بر هشت رمانی که در کارنامه ادبی خود دارد، تعداد 10 مجموعه شعر نیز از او به چاپ رسیده است که به دو مورد آن در بالا اشاره شد.

همچنین در ایران، برخی از آثار بختیار علی از جمله رمان « آخرین انار دنیا » و « شهر موسیقیدان های سفید » و « قصر پرندگان غمگین » توسط مترجمانی چون « رضا کریم مجاور، مریوان حلبچه ای، عباس محمودی و آرش سنجابی » به فارسی برگرداننده شده اند.

بختیار علی، شخصیت فرهنگی و ادبی معاصر، روشنفکری ست که تا کنون سه چهره ممتاز، مشخص و قابل تقدیر از خود ترسیم کرده است. طوری که توانسته در سه زمینه شعر، رمان و نظریه پردازی تأثیری غیر قابل انکار بر جامعه ادبی، فرهنگی کرد بگذارد و همواره نگاه صاحب نظران، نویسندگان و  روشنفکران کرد را به آثارش معطوف کند.

او جزو شاعران برتر نسل سوم کردستان عراق است که در شعر هایش همواره به دنبال طرح پرسشهای هستی شناسانه و جامعه شناختی،کشف تصاویر غریب و ناب با فرمی بدیع، متفاوت، عمیق و  همچنین مضامین جدی و جهانشمول که از دغدغه های اصلی انسان مدرن است، می باشد.

وی با انتشار تعدادی مجموعه شعر توانست شعر معاصر کردستان عراق را که در دهه هشتاد در محاق بحران و رکود گرفتار آمده بود به سمت و سوی امید بخشی رهنمون کند و در این میان شاعرانی چون « دلاور قره داغی » ، « فرهاد پیربال » و « برزان هستیار » در این راه خطیر او را همراهی کرده و جملگی شعر امروز کرد را با تأکید بر زبانی تراش خورده و تفکری که در خور این نوع شعر تا رسیدن به دقایق شعر امروز جهان هدایت کردند. زبان شعر های او در عین حال که بسیار صمیمی ست اما پر از استعاره، ایهام و به دور از ذهن متعارف است.

گویی او در درک دیگری که از جهان و انسان « تَرک خورده ی » معاصر به دست می دهد، شکل و رنگ و بوی واقعی واژه را به تمامی بر خواننده آشکار ساخته و او را در افسونی سحر آمیز وا می گذارد.

آشنایی زدایی در آثار  بختیار علی از مولفه های شعری اوست که به شکل غریبی خواننده را به یک سفری آفاقی برده که در نهایت این مخاطب است که در شعر او خود را  چون سالکی در سفر به جهان انفسی شعرهای او می یابد. نوعی رازآمیزی کلام با تصاویری زیبا اما نامتعارف که هر کدام گویای جهان ذهنی شاعراست، با چاشنی پرسش های فلسفی، همواره و جا به جا در آثار او هویداست و شاید همین عناصر است که شعر او را در نگاه نخست محکم، متفاوت و در وهله دیگر بزرگ می نمایاند. چنین برخوردی در شکل درونی شعر به همراه فرم خاص در زبان و دیگر صنایع لفظی و بیانی باعث می شود شعرهای او در خوانشی دیگر به خاستگاه مدرنیسم شعری پهلو زده و گاهی نیز تصاویر، رنگی اکسپرسیونیستی به خود بگیرند و شعر در جهان محال خویش همچنان غریب بماند.

در واقع این شاعر با درک تازه ای که از شعر مدرن غربی و رویکرد تازه ای که به عناصر شعر کرد همچون فضا، زبان، طبیعت و همه آنچه که شعرکرد را متمایز می کند، دارد، آثاری را آفریده که چون قصیده ای تازه بر ستیغ شعر معاصر کردستان خودنمایی می کند.

برخی از مجموعه شعرهایی که تا کنون از او منتشر شده و بدیوسیله خدمت بزرگی به ادبیات کُردی نموده است به قرار زیر می باشد: « کتاب آدم کش ها » ،  « کار کردن در باغ های فردوس » ،  « جلاد » ،  « درها یا دروازه ها » ،  « عشق » ،  « کارناوال » ،  « شهر » ،  « گناه » ،  « آه، روزگار ِ خوش دیروز » ،  « فریادهای ابلیس » ،  « بازگشت » ، «  وطن » ، « بوهیمی و ستاره ها » .

چهره سوم که به موازات دو چهره ی قبلی از خود ترسیم کرده، چهره ی متفکری مستقل در نظریه پردازی ست. برخی از آثار او چون« خواننده قاتل »، « ستیزه جوهای ایمان » و سلسه مقالاتی که در ماهنامه ای به نام « رهند » در آلمان به کمک برخی از هم نسلان و همفکرانش منتشر کرده، جملگی مقالات نظری و تحلیلی ژرفی هستند که به دنبال خود بحث و جدل های متفاوتی را به همراه آوردند. طوری که  تقدیر و تنفر برخی از روشنفکران از یک سو و سنت گرایان ملی و متعصب را از سوی دیگر به همراه داشته است. او در این مقالات به طرح  و نقد مفاهیم و ساختارهای اجتماعی، سیاسی و فرهنگی که بر جامعه و فضای کردستان امروز حاکم است، پرداخته است. نقدی که او از « ناسیونالیسم کردی »  و « دموکراسی در کردستان » به دست داده، در یک نگاه کلی و به دور از جانب داری، جملگی نقدهایی هوشمندانه و تأثیر گذاری بوده که در فضای امروزین کردستان عراق چون صاعقه ای بر پیکر نظریات ایدئولوژیک و سنت گرایانه ی کردی فرو آمده است و توانسته چنین مفاهیمی را از محاق یک جانبه نگری و یک بعدی نگریستن آزاد کرده، به چالش بکشاند و تصویر و نگرش دیگری ارائه بدهد.

در یک جمع بندی می توان گفت بختیار علی یکی از وزنه‌های مؤثر بر جریان روشنفکری و ادبیات معاصر كردی است كه توانسته در طول سه دهه فعالیت مستمر تأثیر بسزایی بر روند دگر اندیشی، فرهنگ سازی و ادبیات معاصر كردستان بگذارد.در زیر دو نمونه از شعر های کوتاه بختیار علی ترجمه شده است.


دیدگاه برخی نویسندگان و شاعران، به آثار بختیار علی


شیرکو بی کس، شاعر نامدار کرد در باره ی رمان آخرین انار دنیا و رمان شهر موسیقیدان های سفید می گوید: خدا را سپاس می گویم که پیش از مرگم این آثار را از بختیار علی خواندم.

شمس لنگرودی، شاعر و منتقد ایران در باره رمان آخرین انار دنیا می گوید : بختیارعلی در این اثر همراه و هم‌قدم مردم و در دفاع از حقوق اساسی‌شان می‌نویسد اما نه علیه کسی شعار می‌دهد و نه از قداست توده‌ها می‌گوید. همه‌چیز در دستش جمع می‌شود تا به اثری انسانی، جاودانه و خلاقانه بدل شود. آخرین انار دنیا رمانی عجیب است که در وضعیت عادی می‌توانست تیراژی یک میلیونی در جمعیتی 75 میلیونی داشته باشد.

رضا خندان مهابادی، منتقد مطرح ادبیات داستانی، طی یک سخن رانی در فستیوال ادبی گلاویژ رمان آخرین انار دنیا را تحسین کرده است و در این باره گفته است: وقتی خواننده ای آخرین صفحه ی یک رمان را به پایان می برد و کتاب را می بندد، یک حس کلی، یک حس غالب، ذهن و دلش را به خود مشغول می کند. من نیز وقتی آخرین صفحه ی رمان آخرین انار دنیا را خواندم به نظرم رسید که در کل فضای حاکم بر آن، یک حس سرگشتگی و تباهی موج می زند. تباه شدن انسان به اصطلاح جهان سومی در شرایط کنونی جهان.



آثار


رمان :


    مرگ تک‌فرزند دوم (به کردی: مەرگی تاقانه‌ی دووهه‌م)‏، سوئد: ۱۹۹۷

    غروب پروانه (به کردی: ئێوارەی پەروانه)‏، سوئد/استکهلم: انتشارات رهند، ۱۹۹۸

    آخرین انار دنیا (به کردی: دواهه‌مین هه‌ناری دونیا)‏، سلیمانیه: ۲۰۰۲

    شهر نوازندگان سپید (به کردی: شاری مۆسیقارە سپییەکان)‏، ۲۰۰۶

    قزل‌نوس و خیال باغ‌ها (به کردی: خەزەڵنووس و باخەکانی خەیاڵ)‏، ۲۰۰۸

    قصر پرندگان غمگین (به کردی: کۆشکی باڵندە غەمگینەکان)‏، ۲۰۰۹

    عمویم جمشیدخان، (به کردی: جه‌مشید خانی مامم)‏، ۲۰۱۰

    کشتی فرشتگان (به کردی: کەشتیی فریشتەکان)‏، ۲۰۱۲


شعر :


    گناه و کارناوال (به کردی: گوناھ و کەرنەڤال)‏

    مجموعه اشعار (به کردی: کۆی بەرھەمە شێعرییەکان)‏ (کلیهٔ اشعار ۱۹۸۳–۱۹۹۸)

    کولی و ستارگان (به کردی: بۆھیمی و ئەستێرەکان)‏

    کار در جنگل‌های بهشت (به کردی: ئیشکردن لە دارستانەکانی فیردەوس دا)‏

    تا ماتم گل... تا خون فرشته (به کردی: تا ماتەمی گوڵ... تا خوێنی فریشتە)‏ (کلیهٔ اشعار ۱۹۸۳–۲۰۰۴)، ۲۰۰۴

    ایمان و جنگاوران (به کردی: ئیمان و جەنگاوەرانی)‏

    پاسخ‌هایی در دوران غیاب پرسش‌ها (به کردی: وەلام لە رۆژگاری ون بوونی پرسیار دا)‏ (سیزده مصاحبه با نویسنده)

    خوینری کوشندە (به کردی: خوێنەری کوشندە)‏

    چیزی مرگ‌دوستی (به کردی: چێژی مەرگدۆستی)‏

    سیب سوم (به کردی: سێوی سێهەم)‏









التماس دوم


خدایا

به كبوتر بگو مرا ببخشد

حلالم كند

بر و ستاره عفوم كنند

مرا ببخشند آفتاب و مهتاب

خدای من

بگذار از جوانی و دریا بگذرم

بگذار از پروانه و خیال

بگذار از غم حقیقت بگذرم

تا برسم به شكوفه ی محال .

خدای من

مرا ببخشند آنهایی که به دنیایم آوردند

مرا ببخشند آنهایی كه به دنیایشان آوردم

مرا ببخشند آنها كه چون آنها بودم

مرا ببخشند آنهایی كه چون من بودند .

قبل ِ مرگ

پیش از کُشتنم پرسید: از کدامین ملتی؟

از تبار گُل، یا که از نسل درختان

از نسل تبسم یا از نم نم گریه

پرسید:

خانه تان نزدیک باغچه ی تعلیق زمان بوده است

یا در نزدیکی بی صدا ثانیه های خُودکُشتن گُل؟

خانه تان نزدیک نفس های گُل میخک بوده است

یا که در کوچه ی بن بست درنگ گُل نرگس؟

پرسید از من:

با چند گام از روشنی و تابناکی، می رسی تو به خیابان یقین

با چند دم از شبنم، می رسی به بازار پروانه ها

نگاهم می کرد،  می گفت:

تو از نسل گُل های گندم گون زیبارو  نیستی؟

در مدرسه ی خداوندی گیلاس

دوستی داشتی، آواز سروش، از دهان گُل سرخی می خواند

رفیقی داشتی، برای اناری لب بسته استخاره می کرد

من ترا در خیابان خوشبختی دروغین دیده ام

دست های تو را در دست پر زرق طلاگون پگاهی  دیده ام

از خواب هایت پیداست

همه ی خاک زمین را درنوردیدی

تمام  شیشه بشکسته های خانه ات، دلیلی بر همصحبتی ات با شب اند

نسترن های فرو ریخته در حیاط خانه ات، نشان از خیزش تو تا بیکران دارد

به روی اشک هایت نوشته است:

اتفاقی، در غروبی ابدی، می رسی بر سر در حشر، و در آن جا می بینی، یک نفر، پیش از کشتنت، از تو می پرسد:

از کدامین ملتی، از نژاد بادی یا از نژاد سیلاب؟ از کدام نسلی تو، نسل گُل، یا نسل پروانه؟





نوع مطلب : نویسنده گان ، شاعران، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط : وبلاگ نویسنده،


پنجشنبه 20 اردیبهشت 1397 04:06 ق.ظ

You definitely made the point.
cialis cuantos mg hay cialis usa cost 5 mg cialis coupon printable cialis kaufen wo cialis price in bangalore cialis generico online cialis pills in singapore cialis generika cialis pills price each cialis pills
سه شنبه 4 اردیبهشت 1397 04:25 ق.ظ

You said it adequately.!
buy viagra uk how can i get viagra online usa viagra online order viagra is buying viagra online safe where can we buy viagra can i buy viagra at walmart viagra for sale online viagra buy buy viagra overnight
جمعه 17 فروردین 1397 08:05 ب.ظ

Great facts, Thanks a lot!
cialis for sale in europa female cialis no prescription cialis per paypa buy original cialis cialis 05 cialis prezzo al pubblico buy cialis sample pack cialis diario compra acheter cialis kamagra free cialis
جمعه 3 فروردین 1397 04:35 ب.ظ

With thanks, A good amount of data!

cialis generic purchasing cialis on the internet cialis et insomni trusted tabled cialis softabs cialis coupon cialis prezzo di mercato cialis 20 mg cut in half cialis manufacturer coupon cialis tablets for sale purchasing cialis on the internet
یکشنبه 27 اسفند 1396 11:31 ب.ظ

You reported this really well.
free generic cialis cialis online cialis prices in england how to buy cialis online usa how to buy cialis online usa cialis generisches kanada buying cialis on internet cialis tablets australia online cialis cialis tablets
چهارشنبه 3 خرداد 1396 06:14 ب.ظ
Hmm is anyone else encountering problems with the pictures on this blog loading?
I'm trying to figure out if its a problem on my end or if it's the blog.
Any feedback would be greatly appreciated.
پنجشنبه 24 فروردین 1396 11:19 ب.ظ
Hello, this weekend is nice in favor of me, because this occasion i am reading this
impressive educational article here at my residence.
پنجشنبه 24 فروردین 1396 03:59 ق.ظ
Hello, the whole thing is going perfectly here and ofcourse every one
is sharing information, that's genuinely excellent, keep up writing.
پنجشنبه 14 بهمن 1395 11:51 ق.ظ
با سلام
من رمان آخرین انار دنیار را به زبا کردی خوندم واقعن لذت بردم ازش، آیا رمان های دیگه شو با زبان کردی میشه پیدا کرد
یکشنبه 18 مهر 1395 11:09 ب.ظ
شاعر و نویسنده پراوازه کرد بختیار علی'رمان های بی نظیر
شنبه 15 خرداد 1395 02:45 ب.ظ
امروز کتاب آخرین انار دنیا را تمام کردم.
خیلی تکان دهنده بود.
خیلی دوست دارم که متن کردی کتاب را در اختیار داشتم.
یکشنبه 15 فروردین 1395 06:49 ب.ظ
اسم کتابهارو واقعا مضخرف ترجمه کردید.بلد نیستید اصلا ننویسید
یکشنبه 15 فروردین 1395 06:49 ب.ظ
اسم کتابهارو واقعا مضخرف ترجمه کردید.بلد نیستید اصلا ننویسید
پنجشنبه 23 مهر 1394 07:09 ب.ظ
سلام ببخشید دین ایشون چیه؟
یکشنبه 5 بهمن 1393 05:28 ب.ظ
با سلام من خیلی وقته منتظر مطالب جدیدی از کاک بختیار هستم لطف کنید مطالب جدیدی را در هختیار ما بزارید ممنون میشم باسپاس
جمعه 7 آذر 1393 02:49 ب.ظ
سلام ببخشید میشه اطلاعات بیشتری در مورد کاک بختیار علی در اختیار ما بگذاریذ
جمعه 2 آبان 1393 10:36 ق.ظ
اسم کتابها را افتضاحترجمه کردیبدجوری.
شنبه 5 مهر 1393 10:29 ب.ظ
واقعا که جناب آقای بختیار علی نمونه ی نویسنده گان آینده ی کرد است.
سه شنبه 17 اردیبهشت 1392 03:00 ب.ظ
به ختیار سالیح ناسک بیره.
توش سه ر کوتو بی ره شیدی.
یکشنبه 19 آذر 1391 10:13 ق.ظ
باسلام ممنون از وبلاگ تان من به آقای بختیار علی افتتخار کرده و ازصمیم قلب برای ایشان آرزوی موفقیت دارم
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


 
 
برچسب ها
پیوندها
آخرین مطالب
Online User
 
   

پشتیبانی